Lire en anglais à des enfants français

Cet article est la première partie d’un texte initialement publié sur le site Mon autre reflet qui n’existe plus aujourd’hui. J’ai gardé ici les conseils pour lire en anglais à des enfants, jusqu’à 12 ans environ. J’ai constitué ce dossier progressivement et j’espère qu’il continuera à être utile. J’ai profité de ce transfert pour faire une mise à jour et l’enrichir, ce qui explique que j’ai maintenant deux articles…

Lire en anglais est une façon comme une autre d’améliorer ses connaissances en langue étrangère et d’enrichir son vocabulaire. Cela participe d’ailleurs à l’apprentissage de la langue maternelle. Toutefois, il est préférable de choisir un livre adapté afin de ne pas se décourager. Cet article (qui ressemble plus à un dossier complet, j’ai même fait un sommaire avec des raccourcis) compare et commente des collections de livres en anglais pour enfants. J’ai regroupé dans un deuxième article les livres pour les ados. J’essaye de vous donner des informations précises et factuelles (bien qu’il y ait aussi mon avis plus personnel). L’objectif est de vous permettre de choisir sans forcément avoir accès aux livres avant l’achat.

Sommaire (et liens pour accéder directement à la partie qui vous intéresse) :

Livres en anglais pour enfants, niveau maternelle
Livres en anglais pour enfants, niveau élémentaire
Lire dans d’autres langues étrangères
Livres en anglais pour les ados (article à venir la semaine prochaine)

Minute technique : les termes A1, A2, B1, B2, C1 et C2 sont les six niveaux de langue établis officiellement et utilisés pédagogiquement dans toute l’Europe. Cependant on dit parfois « niveau A1 » quand ce niveau doit être acquis pour lire le livre. Plus souvent on signale « niveau A1 » pour le niveau en cours d’acquisition… Nous précisons ce qu’il en est autant que possible.

Certains livres ont été offerts par les éditeurs, d’autres viennent de ma bibliothèque municipale et la majorité a été achetée par mes soins.

Livres en anglais pour enfants, niveau maternelle

Découvrez des livres tout en anglais, pour les enfants français. Le sous-entendu est que l’adulte va lire le livre. La plupart du temps, il est considéré que l’adulte est capable de bien se débrouiller en anglais. Cela signifie que n’importe quel livre anglais pourrait faire l’affaire. L’intérêt est que les collections ci-dessous sont moins chers et plus accessibles (n’importe quel libraire peut l’avoir pour vous). Et dans certains cas, des pages bonus sont incluses en lien avec le vocabulaire.

Je vous propose d’abord un tableau comparatif des collections puis je vous donne mon avis détaillé.

Prix moyenAccessibilité pour parent peu anglophoneVersion audioPages bonusTexte
Hello Kids series, abc Melody16 €+ pas de trad.CD inclus ou en ligne (suivant l’édition)Aucune3 à 5 phrases par pageCommander maintenant
Little zoo, abc Melody12 €+ pas de trad.MP3 à téléchargerDico illustré1 ligne par pageCommander maintenant
Splat the cat, Nathan7 €++ trad. à la finSur une application dédiéeJeux1 à 3 phrases par pageCommander maintenant

Quelle collection choisir ?

Personnellement ma collection préférée est Hello Kids series, car chaque titre présente un enfant vivant dans une ville différente. On découvre des éléments culturels et le vocabulaire de la vie de tous les jours. J’apprécie également le graphisme et la présence d’un CD (ou la possibilité d’écouter en ligne suivant l’année de publication). On peut les lire également à des enfants en élémentaire. Par contre, très clairement, cette collection ne convient pas du tout si l’adulte qui lit l’histoire a un niveau faible en anglais.

Livres en anglais pour la maternelle

Notez que la collection Splat the cat est tout simplement un livre disponible en anglais auquel quatre pages de jeux ont été incluses à la fin. L’intérêt est que l’éditeur étant français, on peut l’acheter chez n’importe quel libraire, contrairement à la version d’origine.

Livres en anglais Splat

Quelques albums tout en anglais que j’aime beaucoup

Si l’adulte lecteur se débrouille vraiment bien en anglais, il est également possible d’acheter directement des livres publiés en anglais. Sur Amazon, on peut les acheter d’occasion et ainsi limiter le prix, même en prenant en compte les frais de port. On en trouve aussi de plus en plus sur des sites comme Vinted. Voici quelques livres que j’aime beaucoup dans des styles très différents :
Lost and Found d’Oliver Jeffers, une histoire d’amitié entre un garçon et un pingouin. L’histoire est un peu longue, mais il y a peu de textes par page, ce qui permet d’avoir en permanence un support visuel pour aider à la compréhension.
The Little Old Lady Who Was Not Afraid of Anything de Linda Williams est un récit pour Halloween. Il est parfait pour jouer avec des onomatopées et connaître le vocabulaire des vêtements.
Where the Wild Things Are de Maurice Sendak est la version originale du très célèbre album Max et les Maximonstres. Le texte est plus dense que les deux livres ci-dessus mais c’est un plaisir à prononcer car il y a un vrai soin apporté aux sonorités de l’ensemble.
The Secret of Black Rock est un album avec une bonne dose d’aventure. Une jeune fille veut voir par elle-même le rocher noir dont tous les pêcheurs parlent. Elle y découvre un monde magnifique.
How animal build est un documentaire sur les maisons des animaux. Là, c’est tout de suite plus complexe d’autant plus qu’on est face à un vocabulaire spécifique, celui des maisons d’animaux. Toutefois pour un enfant, apprendre à dire terrier est tout aussi compliqué que pantalons. Tout dépend des centres d’intérêt de chacun. Je l’ajoute à cette liste car nous l’aimons beaucoup et que je souhaite juste vous rappeler qu’en fait tout livre en anglais peut être un support d’apprentissage.

Quels livres tout en anglais maternelle
Quelques incontournables de ma bibliothèque personnelle

Livres en anglais pour enfants de 6 à 12 ans environ

Livres en anglais niveau élémentaireQuand on regarde ce que les éditeurs proposent en livres jeunesse en anglais, il y a vraiment d’énormes écarts de présentation et de niveau.

 Pour rappel, l’anglais n’est quasiment pas introduit dans sa version écrite à l’école. L’enseignant se concentre sur du vocabulaire, des phrases courtes à dire, des chansons à retenir. Par ailleurs en élémentaire, l’objectif est l’acquisition d’un niveau A1 à l’oral (en expression et compréhension), c’est-à-dire comprendre et formuler des phrases simples pour parler de soi.

 Comme pour tout, il peut y avoir de grandes différences entre les enfants, que ce soit dans leur curiosité sur le sujet, dans leur envie de lire et dans leur mémorisation du vocabulaire. Le très large choix de collections de livres en anglais ou bilingues permet de trouver avec plus de justesse ce qui plaira à l’enfant.

Prix moyenNiveauLangueType d’histoireVersion audioTextePages bonus
My English Factory, Belin Education6,50 €4 niv. à partir du CPAnglaisHistoires courtes et rigolotesEn ligne1 à 3 phrases par page au niv. 3Lexique + jeuxCommander maintenant
Hello Kids series, abc Melody16 €A1 acquis ou lu par l’adulteAnglaisAlbum de présentation sur 1 enfantCD ou en ligne suivant l’édition3 à 5 phrases par pageAucuneCommander maintenant
Hello Kids readers, abc Melody11,50 €3 niv. à partir du CE2AnglaisAventure ou suspensCD4 à 7 phrases par page au niv. 3Dico illustréCommander maintenant
Mack and Malo, Chattycat10 €A1 presque acquisBilingueBD avec humourEn ligne1 à 3 bulles par pagesDico illustré + jeuxCommander maintenant
Cléo Lefort, Chattycat7,50 €A1 presque acquisBilingueEnquête et voyageEn ligne1 à 3 phrases par page (contenant environ 10 phrases)Lexique + jeuCommander maintenant
Tip Tongue A1, Syros8 €A1 acquisBilingueEnquête, aventure ou détournement de contesMP3 à télécharger1 ou 2 phrases en anglais au début, puis paragraphe tout en anglaisAucuneCommander maintenant

Le tableau montre bien la variété. Mais alors du coup, quel livre choisir ? Tout dépend de la démarche mise en place.

Si l’adulte lit à voix haute, les collections tout en anglais sont intéressantes. Tous les livres de My English Factory sont agréables à lire, avec une véritable histoire et pourtant des textes courts. Par comparaison, il y a beaucoup plus de textes dans la collection Hello Kids Readers (ce sont de vrais petits romans) et c’est finalement plus comparable avec la collection Hello Kids Series (présentée plus en détail ci-dessus car le format album convient aussi pour la maternelle). En tant que prof, j’utilise les portraits d’enfants de Hello Kids Series pendant les premiers mois, pour apprendre à se présenter, puis My English factory pour raconter de vraies histoires.

Lire en anglais niveau élémentaire
Comparaison de différentes pages de deux livres de collections différentes
Livres en anglais enfant, extraits

Si c’est l’enfant qui lit et qui débute en lecture en anglais, les titres des éditions ChattyCat sont ultra sympas.
Pour les très grands débutants, il y a la série Lucas et Lili, deux enfants qui voyagent dans le temps. Le niveau annoncé est pré-A1 et donc c’est plutôt une mise en contact avec l’anglais qu’une vraie lecture. Disons que si l’enfant prétend que les phrases en anglais n’existent pas, il peut quand même avancer dans l’histoire.
Sinon, dès qu’il a déjà quelques cours d’anglais derrière lui, je vous conseille la série Cléo Lefort. Ce sont des histoires bien écrites, avec un découpage en chapitre. L’intégration d’éléments en anglais semble très naturelle, ce qui est le défaut de certains livres A1 Tip Tongue. Cette série a bénéficié d’un relooking total de son design mais pas des textes. Pour les amateurs d’occasion, cela explique les différents formats mais l’intérieur n’a pas changé.

Une autre possibilité est Mack and Malo, une bande dessinée avec deux enfants parlant chacun une langue différente. Du coup on a de vrais dialogues, courts, dans une ambiance souvent drôle, convenant aux enfants intimidés par la lecture même en français. Toujours avec une approche ludique, il y a le livre jeu Mission to Mars. Si l’histoire est en français, tous les éléments pour mener l’enquête sont en anglais. C’est bien construit et la traduction de chaque page est disponible à la fin de l’ouvrage. S’il y a beaucoup de vocabulaire, cela reste des mots que l’on apprend assez vite (sur les loisirs et les lieux dans une maison entre autres). Ce livre a beaucoup de succès auprès des enfants de 8-10 ans à qui je le prête.
Alors même si les éditions ChattyCat me semblent peu présentes en librairie, n’hésitez pas à regarder leur catalogue, on y trouve plein de belles choses.

BD en anglais Mack and Malo
Mack and Malo : chaque personnage ne parle qu’une langue
Anglais A1 quel livre choisir
Comparaison d’une double page de Cléo Lefort et d’un titre Tip Tongue
Mission to Mars : les éléments des énigmes sont en anglais

Et que vaut la collection Tip Tongue, bien plus facile à trouver en librairie ? Dans l’ensemble c’est une collection que j’apprécie avec de bonnes histoires. Le récit est tout d’abord principalement écrit en français puis l’anglais s’invite de plus en plus.
Au niveau élémentaire, je trouve que la barre est assez haute. S’il y a bien deux niveaux A1 (A1 introductif CE1-CM1 et A1 découverte CM2-6e), dans les faits la différence est surtout dans la taille de la police d’écriture et dans la longueur du texte plutôt que dans le niveau d’anglais.
Je trouve que ce sont des livres plus adaptés aux enfants bilingues français anglais qui n’ont pas l’habitude de lire en anglais. Ou alors pour les jeunes qui sont très bons lecteurs en français et qui ont vraiment envie de lire en anglais. Attention, cette remarque ne concerne que les jeunes lecteurs. Pour les ados, j’en parle ci-dessous.

Par contre un enfant qui arrive à lire un Tip Tongue A1 en entier, peut passer à la collection Mini Dual présentée ci-dessous.

Extrait livre tip tongue A1
Dans les romans Tip Tongue, l’anglais est discret dans les premières pages puis de plus en plus présents.

Lire dans d’autres langues étrangères

En guise de conclusion, sachez que si cet article se concentre sur l’anglais c’est que je lis et enseigne dans cette langue. Toutefois, certaines collections que j’ai présentées incluent des titres dans d’autres langues et reprennent exactement le même format avec des histoires différentes et adaptées.

Voici quelques pistes :
– La série Cléo Lefort compte un titre en allemand, Mystère à Berlin, et un en espagnol, Disparition à Madrid.
Tip Tongue est disponible en allemand, un en espagnol.
– Les éditions ABC Melody (dont plusieurs collections sont présentées ci-dessus) ont aussi des titres en allemand, italien, espagnol, chinois, arabe et japonais. Par contre, certaines langues n’ont qu’un seul titre pour la maternelle, il faut fouiller leur site internet.

Il ne me reste qu’à vous souhaiter de bonnes lectures. Et n’oubliez pas, si l’article vous a plu ou vous a été utile, partagez-le sur vos réseaux sociaux !

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *